|
| |
|
Việt học
|
nguyễn việt an
|
việt nho
|
|
Hán Nho, Thư Nho, làm gì có Việt Nho? Nhiều đời nghe tin như vậy thành nếp không thể hiểu khác. Nên có ai nói khác thì cho là lập dị, hàm hồ, võ đoán v.v… Người bình thường hiểu như vậy không đáng nói. Nhưng cũng có những đại khoa bảng, chính trị gia tự cho mình là thông kim bác cổ cũng hiểu theo và còn viết thành sách, thành bài báo để đả kích thì đó là điều cần phải nói. Tiêu biểu là Tiến sĩ Cao Thế Dũng với cuốn “ Tự hào là người Việt Nam”mới xuất bản gần đây và Luật sư Phạm Nam Sách với bài “Đặt vấn đề ý thức trách nhiệm đối với quốc gia của quốc dân” đăng trong báo Ngày nay số 191-10-1989, xuất bản tại Houston TX và tạp chí Ngày nay ở Wichita, Kansas số 77 tháng 9-10-89. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|
LTS. Bài này đã được đăng trên Nguyệt san An Việt tại Vương Quốc Anh số 34 tháng 10 năm 1997 Nay xin đăng lại trên mạng An Việt Toàn Cầu để rộng đường dư luận.
Anh Vũ Thiện Hân trong Thông Luận số 106 tháng 7&8 1997 đã viết một bài rất cẩn trọng, công phu, nhan đề “Bản sắc dân tộc và giá trị Tây Phương”. Mục đích tác giả là biện minh cho lập trường dân tộc trong “Dự án Chính trị” của Thông Luận. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|
Nhiều người cho rằng huyền thoại là những chuyện huyền hoặc không đáng tin. Nhưng đối với 4000 năm lịch sử của Việt Nam chúng ta chỉ có khoảng 2000 năm lịch sử là có ghi chép đàng hoàng, còn 2000 năm kia hầu hết được truyền tụng lại qua các câu chuyện huyền thoại. Do đó, đối với Việt Nam huyền thoại có một vai trò hết sức đặc biệt trong việc tìm hiểu về cội nguồn dân tộc. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|
Ngữ Vựng
.Nòng nọc
là hai từ nôm có nghĩa tổng quát tương đương với hai từ Hán Việt âm dương. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|
Trong lúc truy cập tìm thêm tài liệu để viết tiếp loạt bài này, chúng tôi phát hiện người Triều Tiên (Chosun) cũng mang một số hội chứng về cổ sử nước họ. Đặc biệt nhất, họ cũng có 18 đời vua Bai-dal kéo dài hơn 1500 năm, bắt đầu vào khoảng thiên niên kỷ thứ 3 trước Công Nguyên [1], y hệt như thời Hồng Bàng của nước Việt, đã được thêu dệt thành 'truyền thuyết' bắt chước theo lối người Hoa. Người Triều Tiên cũng nhìn nhận họ chính là hậu duệ của một trong ba nhóm rợ Đông Yi, cũng gọi Lai Yi, hay rợ Tam Hàn. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
Văn hóa
|
Nguyễn Quang Nhật
|
sơ phác về đông nam á
|
|
A. Đông Nam Á
Nói đến Đông Nam Á ngày nay người ta thường hiểu đấy là số cộng của lãnh thổ và dân số 10 nước thuộc Hiệp hội các quốc gia Đông Nam Á, một vùng với diện tích 4 triệu km2 và gần 500 triệu dân. Các nước Đông Nam Á trước đây không đóng vai trò quan trọng trên thế giới, người ta chỉ phảng phất biết đấy là vùng có nhiều hương liệu quí và thời cận đại là vùng nguyên vật liệu cung cấp cho các nhà máy ở Phương Tây. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
Việt học
|
nguyễn quang nhật
|
Dịch học Họ Hùng (Phần 1)
|
|
1. ĐÔI LỜI NÓI TRƯỚC
Dịch lý nghĩa là: Lẽ biến đổi, do vậy Dịch lý bao trùm vũ trụ, vì trong trời đất, không có gì là không thay đổi, khác nhau chỉ ở tốc độ dời đổi mà thôi, nhanh thì vài phần tỷ của giây, chậm thì hàng tỷ năm.
Dịch học là sự nhìn nhận, tiếp cận Dịch lý; như vậy Dịch lý chỉ có một nhưng Dịch học thì có nhiều; cho tới nay, ít ra cũng có 3 nền Dịch học khác nhau đã được biết tới, đó là Liên Sơn Dịch, Quy Tàng Dịch và Chu Dịch. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|
Nguồn " www.khoahoc.net "
Xem phần 1; Xem phần 2
LTS: Nguồn Gốc Việt Tộc của Quốc việt Phạm Trần Anh là một quyển sử giá trị. Khoahoc.net sẽ lần lượt trích đăng để cống hiến độc giả xa gần. Qua nhiều dữ kiện tài liệu tham khảo phong phú sẽ cho chúng ta và con cháu chúng ta tìm về gốc tích một dòng giống Việt Nam oai hùng khí khái, tạo vững mạnh trong ta và hun đúc giữ gìn tình đồng bào nghĩa nhân lọai… |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
Văn hóa
|
Nguyễn Việt Nho
|
phiên tòa chúa xử
|
|
Không đóng cửa
(Bởi lều chị không cửa)
Tôi vào mùng và tôi đến cùng Ngài
Khi bắt đầu đồng hồ chỉ 12 |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|
Xem phần 1 | Xem phần 2
Nguyên văn của 'lời chuá Lê Mạnh Thát đề cập ở đoạn trên như sau:
- 'Mâu Tử. Bất nhập Giáo môn, nhi nhập duyên tự, dĩ đặc tái Hán Minh chi thời - Tượng Pháp sơ truyền cố dã'.
/ Xuất Tam Tạng Ký Tập. Qụ XIỊ Tống Minh Đế sắc Trung thư Thị lang Lục Trừng soạn
Pháp Luận mục lục Tự đệ nhất /. |
|
Đọc tiếp...
|
|
|
|